A native of Sacramento, California, Julie Durda joined Local 10 with extensive knowledge and experience in meteorology from various parts of the United States.
She began her broadcasting career as a traffic, feature and weather reporter in 2003 for KXTV, the ABC affiliate in her hometown. Julie quickly became interested in focusing on meteorology and the impact weather has throughout the U.S.
After Sacramento, she moved to KPHO, the CBS affiliate in Phoenix, Arizona, as the weather and traffic anchor.
As an integral part of the CBS Storm Team in Phoenix, Julie covered the Pacific hurricane seasons, including monsoons and haboobs (known as Arizonian Dust Storms).
From there, Julie moved to a local Miami station where she became South Florida's No. 1 morning meteorologist.
Julie has spent the past five years mastering the tropical climate and Atlantic Hurricane season.
Julie obtained her degree as a broadcast certified meteorologist from Mississippi State University. She also holds the American Meteorological Society (AMS) seal of approval for television weather casting, and has been a member of the National Weather Association (NWA) since 2006.
She is very involved in the community, and was also voted "Best Meteorologist in South Florida" in 2011. Julie supports many charitable causes including the Boys and Girls Club, Breast Cancer Awareness, and Joe DiMaggio Children's hospital.
As an avid runner, Julie frequently promotes runs to raise money for local charities and loves being able to interact with her viewers.
When Julie is not delivering the South Florida forecast, she and her husband David enjoy traveling, being proud parents to their son, Dillon, and spending time outdoors with Stoli, their black Labrador retriever.
Most of South Florida is waking up to warm, muggy conditions this Fourth of July, and while rain may soak some midday parades and barbecues, meteorologists say skies should clear in time for the fireworks.
Los fanáticos que salgan a celebrar la victoria de los Florida Panthers en la Copa Stanley no tendrán que preocuparse demasiado por el clima, solo planifiquen una posible lluvia breve para dar inicio a las festividades.
Fans heading out to celebrate the Florida Panthers’ historic Stanley Cup win won’t need to worry too much about the weather — just plan for a possible brief shower to kick off the festivities.
Mientras el sur de la Florida marca el Juneteenth con desfiles, barbacoas y eventos comunitarios, los meteorólogos están instando a los residentes a mantener un paraguas cerca, especialmente en las áreas interiores.
As South Florida marks Juneteenth with parades, barbecues and community events, forecasters are urging residents to keep an umbrella nearby — especially in inland areas.
La mañana del jueves, el equipo de Weather Authority de Local 10 News advirtió a los navegantes del sur de Florida que usan embarcaciones pequeñas sobre el peligro de ráfagas de viento.
El amor no es lo único que se respira en el aire este Día de San Valentín, también lo son el calor y la humedad, ya que el sur de Florida permanece atrapado en una ola de calor prolongada sin señales de temperaturas más frías por delante.
Love isn’t the only thing in the air this Valentine’s Day — so are heat and humidity, as South Florida remains locked in an extended warm spell with no sign of cooler temperatures ahead.
Las temperaturas bajaron aún más durante la noche, con mínimas en los 40 grados, que es el aire más frío que ha sentido el área de Miami desde enero de 2023.